博客
中国翻译行业开始步入规范 ( 2009-9-18 16:18 )
面对巨大机遇,中国翻译公司开始步入规范。国家人事部从2003年开始试行全国翻译专业资格(水平)考试,迄今考试已经举办两次,参考人数约4600人,平均通过率为30%。
为规范翻译公司服务市场和拓展行业职能,国家质量监督检验检疫总局于2003年11月发布了《翻译服务规范》。规范于今年6月1日起实施,使消费者有了选择翻译服务的客观标准。
该专家指出,与翻译服务业相对较发达的欧美国家相比,中国新兴的翻译公司市场仍比较混乱。目前的问题主要表现在翻译质量无法保证,aluminum extrusions 没有细化的专业分工,市场价格不规范等方面。中国目前还没有一个政府部门主管翻译事业,上海翻译公司一个统一、完整、系统的政策规范还没有到位。在西方国家,翻译公司普遍有政府主管单位某种程度的政策指导。
同时,翻译公司服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国译协的数据显示,中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译公司从业人员保守估计达50万人,China Sourcing 而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。
文章分类
- 我的文章(2)

评论
您还没有登录,现在不能留言,请先登录!